今回は翻訳でもコラムでも何でもない、ただの連絡事項?のようなものなので、基本的に関係者以外の方には読んで頂かなくても構いません。翻訳を楽しみにしていた方々、申し訳ありません。面白い記事があれば多分やります。多分。




さて、本題ですが、監視者様が「翻訳勢の皆様との連携について」という日記を更新されました。http://mtgoversears.diarynote.jp/201501210923577162/

それに対してコメントを書いていたら、とんでもない長さになってしまい、これはコメント欄を汚しかねないと思ったため、自分のスペースたるこの日記に書いておこうと思った次第です。従って、この日記は監視者様を筆頭とした翻訳者の方々への日記となります。


まず、Owenの記事を被らせてしまったことを謝罪させて下さい。監視者様が先に投稿されていると知りながらも記事を投稿したのは、被っている事実を知った時点で8割ほど記事が完成しており、それなりに時間も費やしましたので、折角だからと勝手ながら投稿致しました。申し訳ございません。


監視者様の「翻訳予定の記事を事前に知らせるシステム」に関しては大賛成です。我々が翻訳している目的の中には「海外の記事を読まれない方々にもその内容を知って頂く」ということがあると思いますから、被りを回避することで「より多くのことを知って頂ける」ようになるこのシステムには非常に大きな意味があると考えております。


他の翻訳者様に比べれば私の更新頻度は圧倒的に少ないですが、私も今後はDNなりTwitterなりで「事前にお知らせ」をしようと思います。私のスタンスも監視者様と同様に、記事が被ってしまうことをご承知頂けるのであれば、同じ記事を翻訳して頂いても一向に構いません。翻訳者にはそれぞれ固有のユーザーがいらっしゃると思いますから、被っても一定の価値は有することでしょう。私の「事前のお知らせ」はその程度に受け取って頂ければと思います。



翻訳というのは決して楽なことではない(?)です。自分で読む分には割と気楽に済ませられるのですが、翻訳となるとそうはいきません。そういう経緯もあって、他の翻訳者様が記事を更新されて思うのは「あぁ 大変だっただろうな。ご苦労様です」というようなことなのです。厚かましいようですが、一種の仲間・同胞のような感覚です。今回のことを機に、より近しい存在になれたらと思っています。どうかひとつ、今後ともよろしくお願いします。



以上が私の考えとなります。このような運びとなるきっかけを与えて下さった監視者様には大変感謝しております。ありがとうございます。

随分と長くなってしまいました。コメント欄に書かなくて良かったですね、どう考えてもコメント欄が汚れてました。


それではまた!

コメント

監視者
2015年1月21日22:57

ソラ様

この度は私の思いつきに、こんなエントリまで書いて頂きありがとうございます!

>まず、Owenの記事を被らせてしまったことを謝罪させて下さい。
これはお互い様ですし、私に何かの権利ではないので、まったくお気になさらないでください。

>監視者様の「翻訳予定の記事を事前に知らせるシステム」に関しては大賛成です。
ご賛同頂きありがとうございます。
そう言って頂けると嬉しいです。

>翻訳者にはそれぞれ固有のユーザーがいらっしゃると思いますから、被っても一定の価値は有することでしょう。私の「事前のお知らせ」はその程度に受け取って頂ければと思います。
今回、私が提案させて頂いた内容も同じニュアンスです。
変な”ルール”が出来ると窮屈になってしまいますし。

>厚かましいようですが、一種の仲間・同胞のような感覚です。今回のことを機に、より近しい存在になれたらと思っています。どうかひとつ、今後ともよろしくお願いします。
私も同じ様に感じておりました。
言葉にならない気持ちを代弁頂いたように思っております。

長文失礼いたしました。
今後とも宜しくお願いします!

ソラ
2015年1月21日23:22

>>監視者様

当日記を早速ご覧頂きありがとうございます。非常に丁寧に読んで頂けたようで嬉しく思います。

私の更新は回数も少ないうえに、いつやるかもわからないという状況ですが、これからもよろしくお願いします!

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

日記内を検索